L'univers de ce film est une invitation au retour à l'innocence.
Nous sommes les témoins d'une querelle d'adultes vu au travers les yeux d'un enfant. Et même de deux enfants car le père et la fille ne font qu'un dans ce film. Bien sûr, il risque de perdre la garde de sa fille, mais le véritable drame, c'est sans doutes qu'en grandissant, elle quittera son monde pour devenir une femme et faire sa vie à son tour. Lui, restera jusqu'à la fin de ses jours avec son âme d'enfant...
Par Pink Spider Carin
-
Publié dans : Créa
2
-
Recommander
Pour tous ceux qui connaissent Raincoat de Rituparno Ghosh, vous savez la poésie de cette histoire d'amour inachevée pour toujours. Les amants ne seront jamais réunis dans leur vie terrestre mais leurs coeurs continuent de vivre grâce à l'autre et pour l'autre. Ils ne sont plus vraiment vivants mais se sont transfigurés en fantômes afin de ne jamais être séparés.
J'ai voulu retranscrire l'atmosphère intimiste et presque surréaliste du film. Il y a parfois des scènes dont l'esthétique frise avec le glauque (au sens figuré comme au sens propre puisque le terme originel venant du latin et du grec, décrivait le vert de l'eau de mer...).
Finalement c'est le mot "Faery Tale" que je garderait pour décrire cette série.
Par Pink Spider Carin
-
Publié dans : Créa
1
-
Recommander
10/02/2006
Un déclic s'est produit. Je ne suis plus la même quand je m'y met, et ça me rappelle l'état dans lequel je plongeais lorsque je dessinais... il y a des années! Je peux passer des heures sans me rendre compte du temps qui file! Travailler la nuit. Je pensais ne plus jamais être capable de me concentrer autant sur une tâche, ça fait du bien de ressentir cette émotion et cette fervence...
Je pense avoir profondément eu envie de retrouver cette passion perdue. Etre en quelque sorte derrière les caméras. Même si j'ai inversé le schéma en devenant un modèle apprécié par les artistes avec lesquels j'ai travaillé, j'ai toujours eu cette espèce de sentiment diffus de frustration, celui de ne pas être le créateur de l'image, mais juste un élément.
Et si moi aussi j'étais capable de mettre en scène mes émotions et ma vision des choses? Y avait- il une raison valable au découragement que j'ai eu quant au dessin? Cela faisait tellement longtemps que je n'avais pas songé à cette potentialité d'expression que j'ai finalement réprimé. Par lâcheté c'est sûr! Je pensais que ça n'en valait sans doute pas la peine vu le peu de talent que j'ai. Mais j'ai toujours vécu avec cette créativité au fond de moi... Elle s'est apaisée soit par le dessin, l'écriture, la musique, la photo et puis tardivement, la danse. Heureusement que cette envie est toujours vivante en moi. Heureusement que je ne l'ai pas tuée!
Voici donc mes 1ères créas, celles que j'ai réalisé "en conscience", et qui marquent le réveil de ma passion...!
Elles illustrent un amour inconditionnel. C'est celui de Vanraj pour cette fille dont il veut le bonheur quoi qu'il puisse lui en coûter. Et d'un premier amour absolu qui ne restera qu'un souvenir...
Par Pink Spider Carin
-
Publié dans : Créa
1
-
Recommander
Réalisées le 7/02/2006
La photo originale est sublime... Le résultat est :-/
Par contre j'adore cette police. J'essaierais de ne pas trop m'en resservir lol
Ici j'ai recréé la fumée. Il suffisait juste de bien la placer!
Par Pink Spider Carin
-
Publié dans : Créa
1
-
Recommander
| Desert Rose |
|
| Hathi mouda etwila, |
Cela fait longtemps |
| Ouwana enhawesse ana aala aala ghzalti |
Que moi je cherche mon âme soeur |
| Ouwana enhawesse ana aalaaaa ghzaliiii |
Que moi je cherche mon âme soeur |
| |
|
| [Chorus] |
[Refrain] |
| I dream of rain |
Je rêve de pluie |
| I dream of gardens in the desert sand |
Je rêve de jardins dans les dunes de sable |
| I wake in pain |
Je me suis réveillé dans la douleur |
| I dream of love as time runs through my hand |
Je rêve d'amour comme si le temps courait sur ma main |
| |
|
| I dream of fire |
Je rêve de feu |
| Those dreams are tied to a horse that will never tire |
Ces rêves sont liés à un cheval qui ne se lassera jamais |
| And in the flames |
Et dans les flammes |
| Her shadows play in the shape of a man's desire |
Ses (1) ombres jouent à la façon du désir d'un homme |
| |
|
| This desert rose |
Cette rose du désert |
| Each of her veils, a secret promise |
Chacunes de ses(1) voiles, une promesse secrète |
| This desert flower |
Cette fleur du désert |
| No sweet perfume ever tortured me more than this |
Aucun doux parfum ne m'a jamais autant torturé que ceci |
| |
|
| And as she turns |
Et comme elle tourne |
| This way she moves in the logic of all my dreams |
Ce chemin qu'elle déplace dans la logique de tous mes rêves |
| This fire burns |
Ce feu brûle |
| I realise that nothing's as it seems |
Je realise que rien n'est comme il le semble |
| |
|
| [Chorus] |
[Refrain] |
| |
|
| I dream of rain |
Je rêve de pluie |
| I lift my gaze to empty skies above |
Je lève mon regard vers les cieux vides au-delà |
| I close my eyes, this rare perfume |
Je ferme mes yeux, ce parfum rare |
| Is the sweet intoxication of her love |
Est la douce intoxication de son(1) amour |
| |
|
| [Chorus] |
[Refrain] |
| |
|
| Sweet desert rose |
Douce rose du désert |
| Each of her veils, a secret promise |
Chacunes de ses(1) voiles, une promesse secrète |
| This desert flower |
Cette fleur du désert |
| No sweet perfume ever tortured me more than this |
Aucun doux parfum ne m'a jamais autant torturé que ça |
| |
|
| Sweet desert rose |
Douce rose du désert |
| This memory of Eden haunts us all |
Cette mémoire de l'Eden nous chasse tous |
| This desert flower, this rare perfume |
Cette fleur du désert, ce parfum rare |
| Is the sweet intoxication of the fall |
Est la douce intoxication de la chute |
Merci à Sting et Cheb Mami pour cette beauté...

Par Pink Spider Carin
-
Publié dans : Des mots qui parlent
0
-
Recommander